Hans Pfeifer (18/02/1931 – 17/03/2025)
J’ai fait la connaissance du père Hans Pfeifer alors que j’étais étudiant en théologie, lors de rencontres entre séminaristes et prêtres du Mouvement des Focolari. Il est rapidement devenu un modèle pour mon cheminement futur.
Quand il est devenu curé de la paroisse Don Bosco à Bâle en 1977, à la demande de l’évêque, j’ai été son premier vicaire pendant plus de quatre ans. J’ai très vite compris pourquoi je voyais en lui un modèle. Hans n’était pas un homme d’action. Les actions spectaculaires dans le domaine pastoral n’étaient pas son truc. C’était un travailleur discret, déterminé et efficace. Les fruits de la pastorale poussent lentement, mais ils ne se font pas trop attendre. Il a ouvert à de nombreux enfants, adolescents et adultes des accès utiles à la Bible, à la liturgie, à l’Église, à la spiritualité du Mouvement des Focolari, à leurs semblables, à Dieu. Une belle illustration de ce travail durable et fructueux : lors d’un service commémoratif pour Hans, j’ai rencontré un groupe d’adultes de la région de Bâle. Ils étaient adolescents dans la paroisse pendant notre période commune en tant que pasteurs. J’ai été étonné de voir à quel point l’estime pour leur ancien pasteur, qui les a tant marqués, était encore vivante et forte après des décennies.
Hans aimait les liturgies soignées. C’est pourquoi il a suivi une formation à l’école de musique sacrée.
Hans avait un amour passionné pour la parole de Dieu. Pendant des années, lorsqu’il était pasteur, et bien au-delà, il a lu des textes bibliques en hébreu avec des personnes intéressées et leur a également donné un aperçu de l’araméen. Jusqu’à sa mort, on pouvait voir sur une table de sa chambre dans la maison de retraite où il a passé les dernières années de sa vie des éditions de la Bible en hébreu et en araméen. J’y ai également aperçu la « Bible en langage équitable ». Jusqu’à un âge avancé, Hans s’est également intéressé aux nouvelles approches linguistiques du message biblique.
Hans était aimé des personnes qui lui étaient confiées et pour lesquelles il s’est engagé de toutes ses forces. Il a toujours été très apprécié par ses supérieurs. Hans est maintenant retourné vers celui qui a toujours été pour lui une source de lumière et de guidance.
Compilé par Franz Xaver Amrein ; photo : privée
Traduction en français standard de Dirk M. Kennis respectant le style linguistique de l’original allemand.